Najava promocije knjige ”Iz savremenih književnosti – Apriorna čitanja”

Najava promocije knjige ”Iz savremenih književnosti – Apriorna čitanja”

U organizaciji Biblioteke ”Behram-beg”, Arhiva Tuzlanskog kantona i Instituta za društvena i religijska istraživanja u sklopu programa obilježavanja oktobra  ̶  Mjeseca knjige biti će upriličena promocija knjige ”Iz savremenih književnosti – Apriorna čitanja”, autora Seada Husića, koja će se održati u Plavoj sali BKC-a Tuzla, u utorak, 20. oktobra 2020. godine,  s početkom u 18 i 30 sati. O knjizi će govoriti:

  1. dr. Mirsad Kunić;
  2. sci. Melida Travančić i
  3. Sead Husić, autor.

Promociju će moderirati Emir Šečić, sekretar Instituta za društvena i religijska istraživanja.

Izdavač knjige je Biblioteka ”Behram-beg”, a njeno štampanje podržala je Fondacija za izdavaštvo Sarajevo.

Napomena: Svi prisutni se moraju pridržavati predviđenih zdravstveno-epidemioloških mjera!

Obilježavanje manifestacije “Dani evropskog naslijeđa”

Obilježavanje manifestacije “Dani evropskog naslijeđa”

Povodom obilježavanja manifestacije “Dani evropskog naslijeđa” Arhiv TK će prigodnom izložbom obilježiti navedenu manifestaciju. U Arhivu TK će 23. 9. 2020. godine biti postavljena izložba “Orijentalna zbirka Arhiva TK – izbor dokumenata”. Zbog trenutne epidemiološke situacije, neće biti javnog okupljanja i otvaranja izložbe, ali će svi zainteresovani građani istu moći posjetiti i razgledati svakim radnim danom od 8 do 16 sati. Također, svi zainteresovani će izložbu moći pogledati i na našoj web stranici, klikom na link ovdje.

Molimo posjetioce da se prilikom dolaska i razgledanja izložbe pridržavaju svih naredbi i preporuka nadležnih organa, a u vezi sa epidemiološkom situacijom.

Održan okrugli sto o značaju likovne kolonije Vršani

Održan okrugli sto o značaju likovne kolonije Vršani

“Vršani – beharanje boja” naziv je 12. Etno Likovne Kolonije koja održana 19. i 20. septembra na lokaciji harem renoviranog mekteba Vršani u blizini planinskog doma na Vršanima, a koju organizuje Udruženje građana umjetnička likovna kolonija Vršani.

Kolonija je trajala dva dana, a učešće je uzelo oko 30 umjetnika iz cijele BiH.

U saradnji sa Javnom ustanovom Arhiv Tuzlanskog kantona, održan je okrugli sto o temi “Značaj likovne kolonije Vršani za afirmaciju kulturno-historijskog naslijeđa Tuzle i Vršana”. U radu okruglog stola ispred Arhiva TK učestvovao je v.d. direktor mr. sc. Omer Zulić.

Iz medija:

Prilog RTV7: https://www.youtube.com/watch?v=tGO4C97kpjQ

Najava okruglog stola o značaju Likovne kolonije “Vršani”

Najava okruglog stola o značaju Likovne kolonije “Vršani”

U organizaciji Udruženja građana Umjetnička likovna kolonija “Vršani” i Udruženja za očuvanje kulturnog naslijeđa “Vršani” u subotu, 19.9.2020. godine, će svečano biti otvorena 12. Etno Likovna kolonija Vršani. Kolonija će trajati dva dana, a istoj će svoj doprinos dati oko 35 učesnika. U suorganizaciji sa JU Arhivom TK održati će se okrugli sto na temu “Značaj likovne kolonije Vršani za afirmaciju kulturno-historijskog naslijeđa Tuzle i Vršana”. Isti će se održati u haremu renoviranog mekteba Vršani na Vršanima, sa početkom u 11 h.

Svi učesnici i posjetioci dužni su poštivati higijensko-epidemiološke mjere u skladu sa naredbama i preporukama nadležnih organa.

 

Održana press konferencija u Arhivu TK

Održana press konferencija u Arhivu TK

Dana 18.9.2020. godine, u 11 sati, održana je press konferencija povodom okončanja faze projekta saradnje između arhivske službe Bosne i Hercegovine i arhivske službe Republike Turske. Naime, uU prostorijama Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu 14.9.2020. godine upriličeno je potpisivanje ugovora o preuzimanju skenera za digitalizaciju arhivske građe. Ugovor je u ime Arhiva Tuzlanskog kantona potpisao Omer Zulić, v.d. direktor Arhiva Tuzlanskog kantona. Radi se o saradnji koja je započela 2017. godine, a koja ima za cilj digitalizaciju arhivske građe osmanske provenijencije pohranjene u bosanskoheregovačkim arhivima. U sklopu projekta, koji je potpisan između državnih arhiva Republike Turske i Bosne i Hercegovine, od strane Turske obezbjeđeni su skeneri za digitalizaciju, koji će ostati u trajnom vlasništvu bosanskoheregovačkih arhiva, te će se nakon digitalizacije arhivske građe osmanske provenijencije koristiti i za digitalizaciju druge prioritetne građe. Skeneri su uručeni: Arhivu Bosne i Hercegovine, Arhivu Tuzlanskog kantona, Arhivu RS-a, Arhivu Unsko-sanskog kantona, Historijskom arhivu Sarajevu, Arhivu Hercegovačko-neretvanskog kantona, Kantonalnom arhivu u Travniku. Projekat je realizovan preko Arhiva Bosne i Hercegovine i Turske razvojne agencije TIKA. Radi se o prvoj fazi projekta, a nakon digitalizacije, uslijedit će uzvratne posjete i razmjena iskustava eksperata iz Turske i Bosne i Hercegovine, te prevođenje digitaliziranih zapisa osmanske provenijencije na turski jezik, što će olakšati dalje prevođenje na BHS jezik i korištenje arhivskih izvora za historijska i druga naučna istraživanja.

Saradnja između arhivske službe Bosne i Hercegovine i arhivske službe R Turske

Saradnja između arhivske službe Bosne i Hercegovine i arhivske službe R Turske

U prostorijama Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu 14.9.2020. godine upriličeno je potpisivanje ugovora o preuzimanju skenera za digitalizaciju arhivske građe. Ugovor je u ime Arhiva Tuzlanskog kantona potpisao Omer Zulić, v.d. direktor Arhiva Tuzlanskog kantona. Radi se o saradnji koja je započela 2017. godine, a koja ima za cilj digitalizaciju arhivske građe osmanske provenijencije pohranjene u bosanskoheregovačkim arhivima. U sklopu projekta, koji je potpisan između državnih arhiva Republike Turske i Bosne i Hercegovine, od strane Turske obezbjeđeni su skeneri za digitalizaciju, koji će ostati u trajnom vlasništvu bosanskoheregovačkih arhiva, te će se nakon digitalizacije arhivske građe osmanske provenijencije koristiti i za digitalizaciju druge prioritetne građe. Skeneri su uručeni: Arhivu Bosne i Hercegovine, Arhivu Tuzlanskog kantona, Arhivu RS-a, Arhivu Unsko-sanskog kantona, Historijskom arhivu Sarajevu, Arhivu Hercegovačko-neretvanskog kantona, Kantonalnom arhivu u Travniku. Projekat je realizovan preko Arhiva Bosne i Hercegovine i Turske razvojne agencije TIKA. Radi se o prvoj fazi projekta, a nakon digitalizacije, uslijedit će uzvratne posjete i razmjena iskustava eksperata iz Turske i Bosne i Hercegovine, te prevođenje digitaliziranih zapisa osmanske provenijencije na turski jezik, što će olakšati dalje prevođenje na BHS jezik i korištenje arhivskih izvora za historijska i druga naučna istraživanja.

Zahvaljujemo se turskim arhivima, Turskoj razvojnoj agenciji Tika, te Arhivu Bosne i Hercegovine na uspješnoj realizaciji prve faze projekta.

Vezani tekstovi:

  1. https://www.klix.ba/vijesti/bih/potpisan-sporazum-o-preuzimanju-sedam-skenera-za-arhive-u-bih/200914086
  2. https://www.aa.com.tr/ba/balkan/podr%C5%A1ka-turske-arhivu-bih-potpisan-sporazum-o-preuzimanju-opreme-za-digitalizaciju-arhivske-gra%C4%91e-/1972939#!
  3. https://avaz.ba/vijesti/bih/595065/potpisan-sporazum-o-preuzimanju-opreme-za-digitalizaciju-arhivske-grade
  4. https://vijesti.ba/clanak/506953/potpisan-sporazum-o-preuzimanju-sedam-skenera-za-arhive-u-bih
  5. https://www.facebook.com/pg/arhivtk/photos/?tab=album&album_id=1029932150372353 – Posjeta turskih arhivista Arhivu TK

 

Facebook

Nazad na vrh